You are either not logged in or not registered with our community. Click here to register.
October 23, 2016, 05:09:26 PM

Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length

Click here if you are having problems.
Default Wide Screen Beige Lilac Rainbow Black & Blue October Send us your theme!

Wiki Blogs Dicebot

Author Topic: NBC changes the Sci-Fi channel to the plural of 'syphilis' in Polish.  (Read 835 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline VekseidTopic starter

Quote from: tvweek
To that end, the 16-year-old network—owned by NBC Universal—plans to announce that Syfy is its new name March 16 at its upfront presentation to advertisers in New York.

What a brilliant idea. I'm so proud that they chose to use the plural of a word from my Polish heritage, syf:

Quote from: wiktionary
syf m.

   1. dirt, filth, grime
   2. (colloquial) pimple, spot
   3. (colloquial, vulgar) syphilis

Of course, syphilis is a mass noun, so associating it with the -y pluralization is cheating. That's okay though, cheating in the name of cheap humor ought to be expected.

Online Oniya

  • StoreHouse of Useless Trivia
  • Oracle
  • Carnite
  • *
  • Join Date: Sep 2008
  • Location: Just bouncing through. Hi! City of Roses, Pennsylvania
  • Gender: Female
  • One bad Motokifuka. Also cute and FLUFFY!
  • My Role Play Preferences
  • View My Rolls
  • Referrals: 3
Re: NBC changes the Sci-Fi channel to the plural of 'syphilis' in Polish.
« Reply #1 on: March 19, 2009, 06:31:40 PM »

'Nuff said.  Of course, this does free up the name 'SciFi' for someone who wants to make a network consisting of classic and cutting edge science fiction, fantasy and horror, maybe with a sprinkling of edgy anime that hasn't been dumbed down to Cartoon Network levels.